学日语必须知道的十条信息
去日本让带几条烟?
去日本让带几条烟?
一个人携带的烟,免税的只能是两条,超出的部分要交税的。如果你经常出入日本,日语或英语流利,可能不会查你的行李,有时多带几条就混过去了,第一次去,日语、英语不太流利的话就不一定了……
如何从头开始自学英语?
我,一个通过自学英语做了10多年外贸的人郑重告诉你:把《新概念英语》教材和配套的《自学导读》系统学完前三册,语法的话自学导读里面讲的已经很透彻了,若想再深入学习语法方面的内容,可以找专门的语法课程学一下,现在网上的英语学习资源特别丰富,视频教程是最好的,我的网盘里保存了大量的英语学习资料,但我现在的意见是:听说读写,一套新概念英语精学几遍就够了,完全没有必要再买其他的资料了。如此下来,学完前三册,基本的英语方面的问题已经足够了。若还想更进一步提高的话,就把第四册学完,第四册强调的是英语语言的优美,与实用性没有多大的关系了。当然,学英语贵在坚持!当我做成第一笔外贸单子的时候,我就已经把之前所有自学英语的学费都赚回来了!学习是这个社会投资最少的生意!新概念英语的自学导读一定要买!特别适合自学。
有哪些普遍性的日本人能发而中国人不能发的音?
日本人一般不能发“R”音等,中国人则可以流畅读出。那有什么日本人能发而中国人不能发的音吗?或者其他语言有什么中国人难以读出的发音?
因为我年轻时学过日语,在哈师大外语系外教永井久子教我们口语课,她的中文口语也很好,初始她经常纠正我们的口语发音,她介绍日语发音的要点是:日本人发音将英语的轻音“R”,发音为浊音的“Lu”(撸);因为日本人在日语中发音中,就没有轻音“R”的读法,比如:日本人口语读“哈尔滨市”,发音是:ハルビン市;将“尔er”,读成“撸”; 因此日本人学英语,去英国就会出笑话,举个例子:日本人就餐,想点一瓶啤酒:请给我一瓶啤酒!(日语:ビールを一本下さい。);而日本人说出的英语:Please give me a bottle of beer. 因为日本人将啤酒的Beer,用日语读音方式说出的Beer,变成了“ビール”,英国人就糊涂了,最后通过翻译器,英国人明白了是啤酒,但是英国人仍抱怨:为什么日本人将“R”,说成“Lu(撸)”?
我们初识学习日语发音时,舌头发硬,读出的音不连贯,或者读不出来连续音,例如:
老师教读的句子:なければならない。
我们会读错的句子:なければななない。
老师教读的句子:いいえ、なければならない!
我们会读错的句子:なければららない。
老师教读的句子:なければならない!
我们会读错的句子:ならららららない!
——为了克服我们读说日语的发音不足,外教永井久子和辅导老师,让我们联系说“绕口令”:“刘奶奶去找牛奶奶买榴莲牛奶,牛奶奶给刘奶奶拿榴莲牛奶,刘奶奶说牛奶奶的榴莲牛奶不如柳奶奶的榴莲牛奶,牛奶奶说柳奶奶的榴莲牛奶会流奶,柳奶奶听见了大骂牛奶奶你的榴莲牛奶才会流奶。”,经过练习“绕口令”后,外教永井久子说我们的发音舌头软化了……。
因此,我认为:这里只是说有相当一部分中国人是挺难连续顺畅的发出日语中成“Lu(撸)”这些音的;但这不代表有什么歧视,日语这个语种的发音,中国人只要加以练习,都可以练出来。
但是,对于一定要说什么音日本人能发的音,我们中国人不能发,我认为:应该是不存在的,因为人类发声器官构造都差不多,日本人也没比我们多条声带,多几条舌头,而我们对于日语中个别发音的不那么顺畅问题,经过口语发音训练是可以达到顺畅的。