日语中和与和的区别 日语は和が到底如何使用?

[更新]
·
·
分类:行业
1530 阅读

日语中和与和的区别

日语は和が到底如何使用?

日语は和が到底如何使用?

我来了我来了!
我的日语是自学起来的,对「は」「が」使用上的区别、汉字的音读等等稍稍有一些心得。终于看到有人在悟空提问,来分享一下主要的三种情况。语言学校的时候,经常会被布置「は」「が」填空题,做多了就自己总结了几个小口诀;
当句子中只有「は」or「が」的时候
一般情况下,「が」前「は」后。
这里指的是,「が」要强调的是「が」的前面部分,而「は」要强调的则是「は」的后面部分。举个栗子
①僕はイケメンです!
 < 我是酷男。 我不是别的,我是酷男 >
僕は勤勉勇敢な中国人です!
 < 我是勤劳勇敢的中国人。 我不是别的,我是勤劳勇敢的中国人 >
②僕がイケメンです!
< 我就是酷男。 不是别的谁,而是我,我是酷男 >
僕が勤勉で勇敢な中国人です!
< 我就是勤劳勇敢的中国人。 不是别的谁,而是我,我是勤劳勇敢的中国人>
当句子中同时出现「は」and「が」的时候
一般情况下,大主语「は」小主语「が」。
这里的大主语一般指主句的主语,小主语一般指从句的主语。举个例子
①僕は勉強が好きです!
 <我爱学习! 主句主语→僕(我) 从句主语→勉強(学习)>
做对比
一般情况下,几者做对比的时候平行用「は」。
举个例子
①僕はイケメン、君は可愛い子!
 <我是酷男,你是小仙女!>
以上。
这只是一般出现的几种情况,以上的总结也并不能适用于所有句子。
互相交流喔 ??

日语まだ和 また的区别是什么,有点混乱?

まだ 是“还,仍然”的意思。也就是之前是怎样的,现在还是怎样
また 是“又一次,又,再”的意思。也就是之前出现过某种事态,现在又出现了
例如:
まだ分かりません。——还是不懂(问题一直没弄明白。有可能是听完讲解后,之前不懂的,现在还没搞懂)——可以看得出,まだ用于一种状态仍然在持续
また分かりません。——又不懂了(有可能是上次遇到这样的问题时不懂,后来问明白了。但是这次遇到这个问题的时候又不懂了。) ——また 用于上一次出现过的这次再次出现,中间有个时间间隔